|
⇤ ← 2015-05-22 06:19:53時点のリビジョン1
サイズ: 2592
コメント:
|
サイズ: 1822
コメント:
|
| 削除された箇所はこのように表示されます。 | 追加された箇所はこのように表示されます。 |
| 行 7: | 行 7: |
| = Generation Panels for Chinese/Japanese/Korean held a first official coordination committee = | = RootLGR integration algorithm was agreed in CJK Coordination Committee held in June 2015 = |
| 行 9: | 行 9: |
| 22 May, 2015 | 16 July, 2015 |
| 行 11: | 行 11: |
| Each of Chinese Generation Panel (CGP), Japanese Generation Panel (JGP), and Korean Generation Panel (KGP) investigates the rules for TLD labels containing Han characters, and they first met for 2 days from 15 May 2015 in order to coordinate their activities and outcome. Hiro Hotta (JGP chair), Yoshiro Yoneya (JGP member), and Yuri Takamatsu (JGP secretariat) represented JGP in the meeting. Several members including their chairs join the meeting from CGP and KGP. | Chinese Generation Panel (CGP), Japanese Generation Panel (JGP), and Korean Generation Panel (KGP) held the second series of their Coordination Committee meetings together with Integration Panel (IP) and ICANN staffs during ICANN Buenos Aires meeting from Sunday 21 to Thursday 25 June, 2015. |
| 行 13: | 行 13: |
| Han characters are used in Chinese, Japanese and Korean language communities. Therefore, CGP, JGP, and KGP investigate and try to develop the rules for TLD labels (LGRs) in their respective languages. | Each GP had intensively elaborated and evaluated its own draft RootLGR definition based on the algorithm proposed by JGP in the first Coordination Committee held in May 2015. In addition, revision of the algorithm had been led by JGP to have more precise definition. Such investigation and revision along with the assessment by IP proved the algorithm to be reasonable and effective for CJK (Chinese-Japanese-Korean) RootLGR integration. The remaining issue will be the tuning of the algorithm aiming the reduction of variant labels that are to be delegated in the root zone. |
| 行 15: | 行 15: |
| Many Han characters are shared by Chinese, Japanese, and Korean language communities. Therefore, a unified set of rules for Han characters have to be devised through coordination among CGP, JGP, and KGP. For this coordination, three GPs first met at the office of Korea Internet & Security Agency (KISA) in Seoul on 15 and 16 May 2015. | From now on, more detailed and precise language RootLGR definition will be elaborated and finalized by each GP by along with evaluation of integrated RootLGR and sophisticated coordination among all GPs if needed. |
| 行 17: | 行 17: |
| An algorithm for integration of Chinese/Japanese/Korean language LGRs proposed by JGP was formally adopted. On top of that, each GP (CGP, JGP, KGP) proposed its concept and a preliminary version of the language LGR that are to be input to the algorithm. These will be the base of further investigation by each GP and their coordination. | Additionally, it was agreed by CJK GPs that it was necessary for ICANN to consider the well-collaborating combination of 'RootLGR' and 'TLD application process' to decide TLD variant labels that will be delegated to the root zone. To notify this to ICANN, CJK GPs will collectively issue a formal statement on this to ICANN. |
| 行 19: | 行 19: |
| Not a small difference exists among the usable character sets and variants (characters that are considered to be exchangeable) in Chinese, Japanese, and Korean LGRs. Such difference makes the integration very complicated and must be overcome through detailed discussion and coordination by fine-tuning of the algorithm and each language LGR. | |
| 行 21: | 行 20: |
| JGP is committed to drive forward the development of RootLGR through CGP/JGP/KGP coordination as well as cooperation with ICANN. The result of the coordination will be reflected to the Japanese LGR. JGP will communicate with the community regarding the progress of the activities constantly and will also ask for comments from the community when the draft of Japanese LGR is in good shape. {{attachment:cjk-mtg-201505.jpg|first official coordination committee|width=480 height=360}} <<FullSearchCached(category:Generation Panels for Chinese/Japanese/Korean held a first official coordination committee)>> |
<<FullSearchCached(category:RootLGR integration algorithm was agreed in CJK Coordination Committee held in June 2015)>> |
RootLGR integration algorithm was agreed in CJK Coordination Committee held in June 2015
16 July, 2015
Chinese Generation Panel (CGP), Japanese Generation Panel (JGP), and Korean Generation Panel (KGP) held the second series of their Coordination Committee meetings together with Integration Panel (IP) and ICANN staffs during ICANN Buenos Aires meeting from Sunday 21 to Thursday 25 June, 2015.
Each GP had intensively elaborated and evaluated its own draft RootLGR definition based on the algorithm proposed by JGP in the first Coordination Committee held in May 2015. In addition, revision of the algorithm had been led by JGP to have more precise definition. Such investigation and revision along with the assessment by IP proved the algorithm to be reasonable and effective for CJK (Chinese-Japanese-Korean) RootLGR integration. The remaining issue will be the tuning of the algorithm aiming the reduction of variant labels that are to be delegated in the root zone.
From now on, more detailed and precise language RootLGR definition will be elaborated and finalized by each GP by along with evaluation of integrated RootLGR and sophisticated coordination among all GPs if needed.
Additionally, it was agreed by CJK GPs that it was necessary for ICANN to consider the well-collaborating combination of 'RootLGR' and 'TLD application process' to decide TLD variant labels that will be delegated to the root zone. To notify this to ICANN, CJK GPs will collectively issue a formal statement on this to ICANN.